Tekst je originalno objavljen u novembarskom broju Mond diplomatika na srpskom jeziku.
Piše Kristen R. Godsi
profesorka ruskih i istočnoevropskih studija, članica Graduate Group of Anthropology na Univerzitetu Pensilvanije.
Prevod Tanja Gavrilović
***
Ne postoji pravi ekvivalent za engleski izraz To gaslight… Rečnik Merriam-Webster definiše ovaj prelazni glagol kao „psihološku manipulaciju nad nekom osobom, obično tokom dužeg perioda, koja žrtvu dovodi do toga da sumnje u sopstvene misli, percepciju stvarnosti ili sećanja”. Ako to radite nekoj osobi, možete očekivati ljutitu reakciju jednom kada ona to shvati. Ali kada to radite milionima ljudi, u pogledu njihove percepcije velikih ekonomskih i političkih promena, možete očekivati daleko goru reakciju.
Sve je počelo pre tačno tridesetpet godina, u novembru 1989, kada se ushićena masa popela na, odjednom bespotrebni, Berlinski zid. Od Poljske do Bugarske, komunistički režimi se ruše. Do tada autokratske države odjednom organizuju slobodne izbore, a sovjetska zastava nestaje sa Kremlja… Hladni rat se neočekivano završio: vladali su optimizam i uverenje da će budućnost doneti prosperitet.
Građani zemalja Istočnog bloka su sa ushićenjem posmatrali dolazak demokratije, ukidanje ograničenja na putovanja, kraj opšteg nadzora i bezbednosne represije. Slobodno tržište trebalo je da zameni zastarele državne firme, otvarajući eru ekonomskog rasta. Uskoro će doći vreme za masovnu potrošnju, kojoj su s pravom težili ljudi umorni od redova i nestašica.
Iskoristite veliku akciju na Velikim pričama, registrujte se i čitajte besplatno tokom uskršnjih i prvomajskih praznika.
Već imate nalog? Ulogujte se