Film "Orkanski visovi", kadar
Kultura

Zašto su potrebni navodnici na novim Orkanskim visovima

Emerald Fennell je za novu filmsku verziju klasika Emily Bronte dodala navodnike naslovu, možda delimično i kao odgovor na brojne kontroverze - od godina i etničke pripadnosti glumaca, preko erotski nabijenih scena do neautentičnih kostima prikazanih u trejleru

Film "Orkanski visovi", kadar Margot Robbie i Jacob Elordi u filmu “Orkansi visovi” / LMK / imago stock&people / Profimedia
feb 15 2026, 05:37

Podeli

“Svi grešnici bi bili nesrećni u raju”, piše u Orkanskim visovima Emily Brontë, verovatno potpuno nesvesna u kojoj meri će ovo njeno delo okupirati maštu i polemike vek i po nakon kasnije.

Objavljen pod pseudonimom „Ellis Bell“, roman “Orkanski visovi” naišao je na prilično podeljene kritike kada se prvi put pojavio 1847. godine.

Neki su bili nemilosrdni, zgroženi njegovom “brutalnom okrutnošću“ i prikazima “poludivlje ljubavi“. Drugi su priznavali “snagu i domišljatost“ dela.

A mnogi su jednostavno tvrdili da je knjiga „čudna“.

Tri godine kasnije, Charlotte Brontë otkrila je pravi identitet autora – Ellis Bell zapravo nije bio muškarac, već njena mlađa sestra, Emily Brontë.

Charlotte je tvrdila da kritičari nisu pravedno procenili Emilino delo: “Nezrela, ali veoma stvarna snaga otkrivena u Orkanskim visovima jedva da je bila prepoznata; značenje i priroda romana su bili pogrešno shvaćeni.“

Priča o dvema porodicama smeštena na surove jorkširske visoravni, s vremenom postala je klasik, delo koje je definisalo žanr – i večita fascinacija filmskih stvaralaca različitih generacija.

Roman je bio skraćivan i preoblikovan u raznim adaptacijama – za film, televiziju, pozorište, operu, balet i pesmu – koje su ga vukle u različitim pravcima.

Poštovani, da biste nastavili sa čitanjem naših premium sadržaja, neophodno je da odaberete jedan od planova pretplate.

Velike price