Sve tekstove fudbalskog specijala Velikih priča posvećenog Evropskom prvenstvu čitajte OVDE.
Leto je 1995. u Montevideu, a proćelavi novinar sedi za mašinom i piše, dok mu posred papira na kom se ispisuje fudbalsko jevanđelje, pada zrak sunca, tako da makar pola teksta ostane u seni. „Gol je kao orgazam“, kuca i povlači dim cigarete. „I baš kao što je slučaj sa orgazmom, tako je i gol sve ređa pojava u modernom životu“. Piše Eduardo Galeano kako je pre samo pola veka utakmica bez golova bila prava retkost, a kako sada igrači po čitavu utakmicu „vise sa prečke kako bi sprečili protivnika da postigne gol, pa nemaju vremena da ga postignu sami“.
„Gol, čak i kada je mali, neugledan, uvek je gooooooooooool u grlu komentatora, opevan iz dubine grudi“, zapiše Galeano i bude u pravu.
Leto je 1992. u Redhilu, a totalno ćelavi pisac sedi za tastaturom svog kompjutera i trese se. Navijačka je groznica pomešana sa strahom od toga hoće li mu uspeti i drugi zaredom roman koji sprema iste godine. „Gol ima retku vrednost“, rediguje sopstvene reči. „Ni postizanje poena, ni houm ranovi, ni osvojeni setovi, ništa nije ni slično tome“. Piše Nik Hornbi kako je u jednoj utakmici moguće videti gol samo tri ili četiri puta, i to ako imaš sreće. „Ako nemaš, onda ostane bez golova“. Piše i o tome zašto je gol poseban – kao nigde drugo, golom i mali može srušiti mnogo većeg od sebe.
„Fudbal daje igračima priliku da budu graciozni kao baletani: savršeno tempiran udarac glavom ili savršen udarac iz voleja omogućavaju telu da postigne ravnotežu i gracioznost koje nema ni u jednom drugom sportu“, zapiše Hornbi i bude u pravu.
Leto je s kraja šezdesetih u Milanu, a uredno začešljani poznati novinar, sa lulom u ustima, zapisuje u svoj notes penkalom ideje dok sluša prenos na radiju. „Ne može biti da je samo tako – gol“, beleži kitnjastim rukopisom, mora da je tako bilo. „Gol je previše jednostavna reč. Treba pronaći izraz i za čin i za događaj“. Đani Brera je mrzeo ratnu terminologiju jer je i sam video rovove i dim što se diže iz njih. Zato je fudbal oplemenio svojim rečnikom. Voleo je goleador. „Za ono što u Italiji kažu capocannoniere, meni je draže fromboliere“. Od reči sling i reči rombola, što znači praćka.
„Nisu svi golovi zabavni. Mnogi su posledica greške i dezorganizacije. Ali je svaki poseban“ , zapiše Brera i bude u pravu.
Poštovani, da biste pročitali 3 besplatna teksta potrebno je da se registrujete, a da biste nastavili sa čitanjem naših premium sadržaja, neophodno je da odaberete jedan od planova pretplate.
Već imate nalog? Ulogujte se